深圳英文網站需要注意哪些細節794
深圳本土企業中,很多企業主要客源來源于國外,需要通過互聯網開拓海外市場。為了讓外國人了解企業,那么建設英文網站是一種趨勢,也是當前的需求。今天易企信網站建設為大家分享的是:在深圳,做英文網站需要注意哪些細節?
一、英文網站服務器部署 簡單的說,如果企業的重要客戶來自北美,那建議你選擇美國的主機空間;如果企業的重要客戶來自歐洲,那建議你選擇歐洲的主機空間;如果企業的重要客戶來自日本,那建議你選擇日本的主機空間……以此類推。英文網站的主機空間永遠要跟著企業的重要客戶群而走,這樣就能最大程度地保障企業的客戶訪問網站的速度。
二、網站代碼 多數的網站建設公司在制作網站時使用的網頁語言編碼是簡體中文編碼“gb2312”,這在國內網站中是沒有任何問題的,但是如果要進行英文網站建設,建議大家必須使用“utf-8”。網站建設公司如果只是進行文字翻譯,沒有將網頁語言編碼轉換成國際通用編碼“utf-8”,那企業的海外客戶訪問時將一片亂碼。在進行英文網站建設時,網站應采用國際通用編碼“utf-8”,保證企業的海外客戶順利訪問網站。
三、客戶習慣 不同地區的客戶有不同的瀏覽習慣,多數海外客戶喜歡簡潔的頁面,而非大而全的頁面。在色彩的運用上,國內客戶和海外客戶也有不少的區別。甚至歐洲客戶與美國客戶與亞洲客戶對于網頁設計布局都有不同的差別。為了滿足海外客戶的需求,英文網站建設必須尊重海外客戶的瀏覽習慣。
四、網站風格 網站風格確實是花樣繁多,即使是國內網站也有千百種。而英文網站有英文網站的風格,企業建網站時需要注意這一點:網站風格需符合外國人審美要求。一般來說,網站是什么風格很好辨認。一般國內企業網站風格都偏向中國風,在框架設計和布局配色上都有中國元素。一般這樣的網站都是四四方方,網站欄目內容也比較多,色彩也偏鮮艷。而外國人通常追求簡潔風格,在網站風格設計上都是偏向簡潔化的。
五、網站文字 這應該很好理解,在國內一般的企業建網站都是中文版本的,少部分會選擇中英版本。但是,如果是針對外國客戶的,那么網站在文字方面,就轉翻譯成英文。就拿英文來說,很多企業建英文網站首選語言就是英文。英文作為一種國際語言,應用范圍非常廣,而網站在翻譯英文的時候要做到準確。
六、設備兼容 國內客戶更多的是使用360、QQ、搜狗等國內瀏覽器訪問網站。而海外客戶多數選擇Chrome與Firefox瀏覽器訪問網站。英文網站建設必須考慮這些瀏覽器兼容性的問題,不能簡單地用國內的思維方式來進行英文網站建設。 有時網站被外國客戶調侃為中式英語,大部分原因是企業沒有選擇專門的翻譯公司對網站進行準確的翻譯。而是尋找一些大學生或翻譯工具,這是很容易對網站的內容開玩笑。因為不同的行業,都會有一些特殊的術語,因此也就有必要對其進行翻譯。很多時候,翻譯的結果與外國人對翻譯內容的認知是不一致的,就很容易導致烏龍事件,因此,網站文字在英語網站建設中,也是非常重要的一部分。 掃碼關注易企信
了解更多資訊,歡迎致電易企信全國統一銷售熱線:400-0555-110 |
案例推薦
|